Творец, Тебе молюсь в тиши ночной,
И Ты даёшь мне щедро Свой покой;
И о прощеньи умоляю вновь,
А Ты являешь мне Свою любовь.
Тебя хвалю я сердцем и душой,
И чувствую, что Ты всегда со мной;
А утром за друзей моих прошу
И вижу: Ты знал всё, что я скажу.
И вечером стремлюсь я лишь к Тебе,
Чтобы услышать, что Ты скажешь мне;
С Тобой делю я радость или грусть,
Всегда прошу: "Отец, со мною будь!"
С Тобой всегда могу я говорить,
Смеяться, плакать и свободно жить;
С Тобой могу сама собою быть:
Страдать, бояться, искренно любить...
И Ты меня воспитываешь вновь,
Без меры отдавая мне любовь.
И без Тебя прожить я не смогу,
Ведь я люблю Тебя, Христос, люблю!
Аминь.
Комментарий автора: Написано после долгой ночной молитвы.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?