Сошлись в одном купе два богослова.
Из церкви северной на юг их путь лежал –
На море ехали, чтоб через месяц снова,
Окрепнув в силах, встретить прихожан.
И дабы устоять перед соблазном
Чревоугодия и праздности в пути,
Мужи учёные те в спор вступили разом,
Чтоб время с пользою духовной провести.
-Как думаешь, что будет в преисподней?
Гляжу кругом: ведь многие стоят
На той дороге, коей нет просторней, –
Благих намерений ведут ступени в ад.
-А что тут думать? Сказано в Писании:
Зубов там будет скрежет, темнота,
И запоздалых грешных покаяний
Не слышит Бог с бесовского костра.
-Вот мы спешим на юг, там очень жарко.
Возможно, в первый день мы обгорим,
Но и в тени сидеть всё время жалко,
Привыкнем к солнцу, нам загар необходим.
Твой пекло-ад всем грешным был бы нужен,
В конце концов, привыкли б и они.
Мне думается, ад гораздо хуже:
Пустыня, нет любви, и ты один.
-А как считаешь, кто сей участи достоин?
Убийца, блудник, лжесвидетель или вор,
Который в праведной крови Христовой
Грех не омыл, - продолжил первый спор.
Да, смертные грехи приводят к смерти,
Жизнь вечную не обрести за гнев и ложь,
Но если просто ничего не делать,
Однажды точно в ад ты попадёшь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 24, Заключение) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
P.S. Тем читателям, которые начали свое чтение с конца, то есть с этой главы, убедительно советую: пройдите в начало книги и прочитайте все с начала. Это стоит того. Если у вас нашлось немного времени, чтобы прочесть только заключение, то не пожалейте еще немного времени, чтобы познакомиться и со всеми остальными главами. Вот увидите, не пожалеете! :)